學習法語要知道哪些法語常識?(1)
大部分的法語單詞拼寫常識,在學習過程中遲早會掌握。我這里說幾個常常用到,應屬于常識但是不但學法語的中國人犯錯,大多數法國人也犯錯的常識:
1、組合詞是有復數形式的。
Un après-midi ; des après-midis.
2、日耳曼詞源的不規則復數,根據現有正字法在法語中為規則名詞。
Un match ; des matchs
在電腦上打字的時候要注意這幾個細節:
1、并列的、無附屬關系但有邏輯關系的句子用分號而不是逗號隔開。
J'ai feuilleté ces vertes brochures ; j'ai colligé les exordes de tous les récipiendaires passés ; et j'ai connu que j'arrive trop tard pour cela.
2、和英文不同,法語中分號、感嘆號、問號、冒號前要加一個空格。
Quel homme galant !
Je lui dis : pourquoi ?
3、所有的大寫字母都要加變音符號,鍵盤上沒有大寫變音符號是因為法語鍵盤設計不科學。
Je vais aux États-Unis.
4、Ç句首也要加cedille,法語鍵盤上沒有是因為設計不科學。
Ça y est !
5、引號用 « » 而不是英式引號,引號中的內容和引號左右分別用空格(最好不分行空格)隔開。法語引號打不出來是因為鍵盤設計不科學。
6、省略號不是三個句號,更不是六個,是…。鍵盤上打不出來是因為設計不科學。
7、逗號前面不空格,后面要加一個空格。
Avant de franchir le seuil, je me suis arrêté…
8、œuvre的大寫形式是Œuvre而不是Oeuvre,鍵盤上打不出來是因為設計不科學。
9、除了編程之外,正式書信、郵件、文學作品中的撇號是’而不是ASCII的',鍵盤上打不出來是因為設計不科學。
10、在字母中的連接號是-,其他情況下用連字號—,不能混淆,鍵盤上打不出來是因為設計不科學。
Les États-Unis.
— Bonjour !